Notes: Negative forms are given without the accompanying "gaawiin".  The negative b-forms can also be produced by prefixing "bwaa-" to the positive b-forms.  

Blue parenthesized text indicates that both forms (with or without those sounds) exist among different speakers.

passive
|
V

me/
myself

you (s)/
yourself

him/
himself
the other/
yet another

us (inc)

us/
ourselves
each
other

us (ex)

usx/
ourx-
selves
each
other

you (pl),
(yall)

your-
selves
each
other

them
themselves
each other

them,
them-
selves
each
other
the others,
yet others

I

nzaag'-
igoo(sii)
zaag'i-
gooyaan
(zaag'igo-
siwaan)

(i who am loved)
niin e-zaag'igooyaan
" e-zaag'igoosiwaan

n-
zaag'-
idiz
(n-
zaag'-
idi-sii)
zaag'-
idizo-
yaan
zaag'i-
dizo-
siwaan

(i who love
myself)
niin e-zaag'i-
dizoyaan
...osiwaan

g-
zaag'in
(g-
zaag'-
isinoo(n))
(or ..isno)
zaag'-
inaan
(zaag'i-
sino-
waan)

(i who love you)
niin e-zaa-
g'inaan
.isino-
waan
(you whom i love)

 
nzaag'aa
-(sii)
zaag'-
(aasiw)ag

 (i who love him)
niin e-zaag'-
(aasiw)ag

(he whom i love)
wiin e-zaag'(aasiw)ag

      
gzaag'i-
(siinoo)nim
gzaag'i-
(siinoo)nim

zaag'i-
nagog
(zaag'isi-
noonagog)

(i who love you pl)
niin e-zaag'i-
nagog
..sinoonagog

nzaag'-
aa(sii)g
zaag'-
(aasiw)-
agwaa

(i who love them)
niin e-zaag'-
(aasiw)agwaa

(they whom i love)
wiinwaa e-zaag'-
(aasiw)agig

you 
(s)

gzaag'i-
goo(sii)
zaag'-
igooyan
zaag'igoo-
siwan

(you who are loved)
giin e-zaag'igooyan)
... goosiwan

g-
zaag'-
iw
(g-
zaag'i
sii)
zaag'-
iyan
(zaag'i-
siwan)

(you who love me)
giin e-zaa-
g'iyin
..e-zaa-
g'isiwin

gzaag'-
idiz
(gzaag'-
idisii)
zaag'-
idizoyan

(you who love yourself)
giin e-zaa-
g'idi-
zoyin
...dizo-
siwin

 
gzaag'aa
(sii)
zaag'-
(aasiw)ad

(you who love him)
giin e-zaag'(aasiw)ad
(he whom you love)
wiin e-zaag'(aasiw)ad

 
gzaag'i-
(sii)mi(n)
zaag'-
iyaang
(zaag'i-
siwaang)

(you who love us)
giin e-zaag'iyaang
..e-zaag'isiwaang

 
gzaag'-
aa(sii)g
zaag'-
(aasiw)-
adwaa

(you who love them)
giin e-zaag'(aasiw)adwaa
(they whom you love)
wiinwaa
e-zaag'(aasiw)ajig


he/
she

the
other
he is loved
zaag'-
aa(sii)

he is loved
(by the other)
zaag'-
igoon
..igosiin
zaag'-
(aasiw)-
ind

zaag'i-
god
(zaag'i-
goosig)

(he who is loved)
wiin e-zaag'(aassiw)ind
(he who is loved by..)
wiin e-zaag'igod
...igoosig

n-
zaag'i-
g(osii)

zaag'-
id
(zaag'i-
sig)

(he who loves me)
wiin e-zaag'id
..e-zaa-
g'isig

g-
zaag'i-
g(osii)
zaag'-
ig
(zaag'i-
isinog)

(he who loves you)
wiin e-zaag'ig
..isinog

zaag'-
idizo-
(sii)
zaag'-
idizod
(zaag'-
idizo-
sig)

(he who loves himself)
wiin zayaa-
g'idizod
...idizosig

zaag'-
aa(sii)n
zaag'-
aad
(zaag'-
aasig)
zaag'-
igoo(sii)n
zaag'i-
god
(zaag'i-
goosig)
zaag'-
aanid

(he who loves the other)
wiin e-zaag'(aasiw)aad
(the other whom he loves)
niwi e-zaag'aajin
...e-zaag'aasigon

gzaag'-
ig(sii)na
(n)
zaag'-
inang
(zaag'i-
sinowang)

(he who loves us)
wiin e-zaag'inang
..e-zaag'isinowang

nzaag'-
ig(sii)naa
(n)
zaag'-
iyangid
(zaag'i-
siwangid)

(he who loves us)
wiin e-zaag'iyangid
..e-zaag'isiwangid

gzaag'-
igo(sii)waa
zaag'-
ineg
(zaag'i-
sinoweg)

(he who loves you)
wiin e-zaag'ineg
..isinoweg

zaag'-
aa(sii)-
waan
zaag'aad
(zaag'-
aasig)

(he who loves them)
wiin e-zaag'aad
..e-zaag'aasig
(they whom he loves)
niwi e-zaag'aajin
....e-zaag'aasigon

we (inc)
gzaag'i-
goo(sii)mi(n)
zaag'i-
gooyang
zaag'i-
goosiwang

(we who are loved)
giinwi e-zaag'igoo-
yang
..igoosiwang

     
gzaag'-
aa(sii)naa(n)
zaag'-
(aasiw)-
ang

(we who love him)
giinwi e-zaag'(aasiw)ang
(he whom we love)
wiin e-zaag'(aasiw)ang

g-
zaag'-
idizo-
(sii)mi
(n)
zaag'-
idizo-
yang
..siwang

(we who love ourselves)
giinwi
e-zaa-
g'idi-
zoyang
e-zaag'i-
di-
zosiwang

g-
zaag'-
idi-
(sii)mi
(n)
zaag'-
idi-
yang
..siwang

(we who love each other)
giinwi
e-zaag'i-
diyang
e-zaag'i-
disiwang


gzaag'-
aa(sii)-
naanig
zaag'-
(aasiw)-
angwaa

(we who love them)
giinwi
e-zaag'(aasiw)angwaa
(they whom we love)
wiinwaa e-zaag'(aasiw)angog

we (ex)
nzaag'i-
goo(sii)mi(n)

zaag'i-
gooyaang
(zaag'igoo-
siwaang)

(wex who are loved)
niinwi e-zaag'igooyaang
...igoosiwaang

 
gzaag'-
igoo(sii)
OR:
gizaagi'-
inimi
(n)
zaag'-
igooyan
(zaag'i-
goosiwan
)

(wex who love you)
niinwi e-zaag'i-
gooyan
..igoosiwan

 
nzaag'-
aa(sii)naa(n)
zaag'-
(aasiw)
angid

(we who love him)
niinwi e-zaag'(aasiw)angid
(he whom we love)
wiin e-zaag'(aasiw)angid

n-
zaag'-
idizo-
(sii)mi
(n)
zaag'-
idizo-
yaang
..siwaang

(we who love ourselves)
niinwi e-zaag'id-
izoyaang
..e-zaag'i-
di-
zosiwaang

n-
zaag'-
idi-
(sii)mi
(n)
zaag'-
idi-
yaang
..siwaang

(we who love each other)
niinwi e-zaag'i-
doyaang
..e-zaag'i-
dosiwaang

gzaag'-
igoo(sii)m
OR:
gizaagi'-
inimi
(n)
zaag'-
igooyeg
(zaag'i-
goosiweg)

(wex who love you)
niinwin e-zaag'igooyeg
..igoosiweg

nzaag'-
aa(sii)-
naanig
zaag'-
(aasiw)-
angidwaa

(we who love them)
niinwi e-zaag'-
(aasiw)angidwaa
(they whom we love)
wiinwaa e-zaag'-
(aasiw)angijig

you/
yall
gzaag'i-
goo(sii)m
zaag'i
gooyeg
zaag'i-
goosiweg)

(you pl who are loved)
giinwaa e-zaag'igooyeg
..igoosiweg

g-
zaag'-
i(sii)m

zaag'-
iyeg
(zaag'i-
siweg)

(you pl who love me)
giinwaa e-zaag'i-
yeg
..e-zaag'i-
siweg

   
gzaag'-
aa(sii)waa
zaag'-
(aasiw)eg

(you who love him)
giinwaa e-zaag'(aasiw)eg
(he whom you love)
wiin e-zaag'(aasiw)eg

 

gzaag'-
i(sii)mi(n)

zaag'i-
yaang
(zaag'i-
siwaang)

(you who love us)
giinwaa e-zaag'iyaang
..e-zaag'isiwaang

g-
zaag'-
idizom
zaag'-
idizo-
yeg
..siweg

(you who love your-
selves)
Giinwaa e-zaag'i-
dizoyeg
..e-zaag'i-
diz-
osiweg

g-
zaag'-
idi-
sii)m
zaag'-
idi-
yeg
..siweg

(you who love each other)
Giinwaa e-zaag'i-
diyeg
..e-zaa-
g'id-
isiweg

gzaag'-
aa(sii)-
waag
zaag'-
(aasiw)-
egwaa

 (you who love them)
giinwaa e-zaag'(aasiw)-
egwaa
(they whom you love)
wiinwaa e-zaag'(aasiw)egog

they,
the
others
they are
loved
zaag'a-
(sii)wag
...by the
others
zaag'i-
goo(sii)-
waan
zaag'-
(aasiw)-
indwaa

zaag'i-
gowaad
(zaag'i-
gosi-
gwaa)

(they who are loved)
wiinwaa e-zaag'-
(aasiw)indwaa
(they who are loved by..)
wiinwaa e-zaag'igojig
..e-zaag'igosigog

nzaag'-
igoog
(n-
zaag'-
igosiig)
zaag'-
iwaad
(zaag'i-
sigwaa)

(they who love me)
wiinwaa e-zaa-
g'ijig
.e-zaag'i-
sigog

gzaagh-
igoog
(gzaag'-
igosiig)
zaag'-
ikwaa
(zaag'i-
sino-
gwaa)

(they who love you)
wiinwaa e-zaag'ikig
..e-zaa-
g'isi-
nokig

 
zaag'-
aa(sii)-
(waa)waan
zaag'-
aawaad
(zaag'-
aasigwaa)

(they who love him)
wiinwaa e-zaag'aajig
..e-zaag'aasigog
(he whom they love)
niwi e-zaag'awaajin
..e-zaag'aasigwaanin

gzaag'-
igo(sii)-
naanig
zaag'-
inangwaa
zaag'isi-
nowangwaa)

(they who love us)
wiinwaa e-zaag'inangog
..e-zaag'isinowangog

nzaag'-
igo(sii)-
naanig
zaag'-
iyang-
idwaa
(zaag'isi-
wangidwaa)

(they who love usx)
wiinwaa e-zaag'iyangijig
..e-zaag'isiwangijig

gzaag'-
igo(sii)waag

zaag'i-
negwaa
(zaag'isi-
nowegwaa)

they who
love you)
wiinwaa e-zaag'inegog
..e-zaag'isinowegog

zaag'-
idizo-
(sii)-
wag
zaag'-
idizo-
waad
..sigwaa

wiinwaa e-zaa-
g'idiz-
ijig
..isigog

zaag'-
id(sii)-
wag
zaag'-
idi-
waad
..sigwaa

wiinwaa e-zaa-
g'id-
ijig
...isigog

zaag'-
aa(sii)-
(waa)waan
zaag'-
aawaad
(zaag'-
aa-
sigwaa)

(they who
love the other)
wiinwaa e-Zaa-
g'aa-
jig
..sigog
(they (others)
whom they love)
niwi
e-zaa-
g'aa-
wajin
..e-zaa-
g'aa-
sigwaanin

zaag'-
igowaan
zaag'-
igowaad
    
    

Copyright 1999, 2000 Martha R. O'Kennon
last revised July 19, 2000